廣東話普及學院Logo

COLLEGE OF CANTONESE POPULARIZATION

廣東話普及學院

​我們是一群廣東話推廣者,現在透過網絡,向全世界展示廣東話的博大精深。

追隨者來自包括日韓、越南、泰國、英美、俄羅斯、巴西等意想不到的地方。

  • YouTube
  • Facebook
  • unnamed
  • Instagram
  • Twitter
搜尋

返/翻 字的廣東話用法

這是一個廣東話裡面非常常用的動詞後綴,但是因為國語沒直接能對應的用字,國語母語者需要花不少時間掌握它的用法,特別在這裡介紹一下!

首先在用字上面,比較多人會用這個「返」字,「翻」字也有但是比較少。 接在動詞或形容詞後面,可以歸納成以下2個用法:

1) 表示動作回復,通常相當於國語的「回」、「回去」、「還」、「再回到」、等等帶回復動作的說法。

例:我想食返上次間餐廳(我想再回去吃上次那間餐廳) 例:我畀返本書佢(我還給他一本書) 例:去返嗰度(回去那裡) 除了接在動詞後面,其實還可以接在形容詞後面,表達狀態回復,相當於國語的「回來」、「起來」。 例:病咗一星期終於好返(病了一星期終於好起來)

2)表達一種意志上的回復,突出行為者的希望,國語完全沒有類似的對應,比較抽象,請看例子。

例:我想介紹返畀你(我想介紹給你) 這個「返」字帶有一種「我之前沒有介紹過給你,但是現在我希望介紹給你了」的語感。 你會發現翻譯上可以完全無視「返」字,因為完全不會影響意思,國語也沒有簡單的方式可以對應這種語感。 例:同我傾返幾句啦(跟我聊幾句啦) 這個例子帶有一種「你之前沒有跟我聊天,希望你現在跟我聊聊吧」的語感。 接在形容詞後面,也可以帶有這種語感。 例:我想高返啲(我想高一點) 帶有一種「我之前一直覺得自己不夠高,希望現在可以高一點就好了」的語感。

這個「返」字特別難在用法2,因為只是語感上的細微分別,無視它並不妨礙你理解說話意思。 不過廣東話以細膩語感見稱,把這個後綴詞學好、用好,定當能讓你的廣東話更上一層樓!


加油!

403 次查看0 則留言

最新文章

查看全部

多謝晒喎!